Clareza em cada detalhe

POLÍTICAS DA CAT

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

Na CAT – Caroline Alves Translations, a sua privacidade é prioridade.

Uso de dados: As informações fornecidas por você (nome, e-mail, WhatsApp, documentos) são utilizadas apenas para orçamento,
execução e entrega dos serviços contratados.

Confidencialidade: Todo material recebido é tratado de forma sigilosa. Documentos são armazenados com segurança e não são compartilhados com terceiros sem sua autorização.

Tempo de guarda: Mantemos cópias dos arquivos por até 90 dias após a entrega, para suporte e eventuais ajustes. Após esse prazo,
eles são excluídos de nossos sistemas.

Comunicação: Podemos utilizar seu e-mail ou WhatsApp apenas para contato sobre os serviços contratados.

– Direitos do titular: Você pode solicitar, a qualquer momento, a exclusão dos seus dados ou informações, em conformidade com a Lei
Geral de Proteção de Dados (LGPD – Lei nº 13.709/2018).

TERMOS DE SERVIÇO

Ao contratar a CAT – Caroline Alves Translations, você concorda com as condições abaixo:

Serviços prestados: Tradução, revisão e serviços auxiliares descritos na proposta ou orçamento enviado.

Prazos: Informados previamente e cumpridos conforme combinado, salvo circunstâncias excepcionais comunicadas com antecedência.

– Valores e pagamentos: Definidos no orçamento aprovado. Pagamentos podem ser solicitados de forma parcial (antecipação) ou integral, conforme o volume e complexidade do serviço.

Urgência: Solicitações urgentes podem incluir taxa adicional de 25% a 50%.

Direitos autorais: A tradução entregue é de uso exclusivo do cliente que a contratou. A CAT mantém apenas o direito de exemplo (sem exposição de conteúdo sensível), caso autorizado pelo cliente.

– Limitação de responsabilidade: A CAT não se responsabiliza por uso indevido de traduções fora do contexto informado pelo cliente (ex.: documentos apresentados em órgãos sem validação adequada).

POLÍTICA DE CANCELAMENTO, REEMBOLSO E AJUSTES

1. Cancelamento

– O cancelamento sem custos é possível apenas se solicitado antes do início do trabalho.
Caso a tradução já esteja em andamento, poderá ser cobrado proporcionalmente ao volume já traduzido.
Urgência: Solicitações urgentes podem incluir taxa adicional de 25% a 50%.

2. Reembolso

– O reembolso integral só é aplicável em situações excepcionais, como falha comprovada na execução ou descumprimento das condições previamente acordadas.
– Uma vez entregue o trabalho, não é possível solicitar devolução, por se tratar de um serviço intelectual e personalizado.

3. Correção/Ajustes

– O cliente dispõe de um prazo de 5 dias corridos após a entrega para solicitar correções.
– As correções cobrem ajustes linguísticos ou de fidelidade ao original, quando comprovada a necessidade.
– Alterações de estilo, terminologia específica não previamente informada ou pedidos adicionais fora do escopo inicial serão tratados como ajustes adicionais e poderão gerar novo orçamento.
– Após o prazo estabelecido, considera-se que a tradução foi aceita pelo cliente, não sendo devidas revisões sem novo contrato.

COOKIES & NAVEGAÇÃO

Este site pode utilizar cookies para oferecer uma experiência de navegação mais simples e personalizada.

– Os cookies ajudam a lembrar preferências básicas, como idioma e sessão, evitando que você precise preencher os mesmos dados repetidas vezes.
– Caso prefira, é possível desativar os cookies diretamente nas configurações do seu navegador.

CONTEÚDO DE TERCEIROS

– Algumas páginas deste site podem incluir conteúdos incorporados de outros provedores (ex.: vídeos, imagens ou links externos).
– Esses sites podem coletar informações sobre você, utilizar cookies e aplicar ferramentas de rastreamento próprias.
– Recomendamos consultar as políticas de privacidade de cada provedor para entender como seus dados podem ser tratados.

Precisa traduzir documentos para o seu processo de imigração?

Garanta traduções precisas, sigilosas
e dentro do prazo que você precisa.

Rolar para cima